Pray plough and prepare my mind, O Teacher
Bestower of happiness to one and all
I am that great one
Never thinking thus
Nor hankering for praise from the world
Even as a jasmine in the wild
Bestower of happiness to one and all
I am that great one
Never thinking thus
Nor hankering for praise from the world
Even as a jasmine in the wild
Opening in silent oblivion
And spreading a divine fragrance
Remaining happily hidden by a leaf
Humble and shorn of all pride
Obtains true gratification
I am the great charitable one and
I am the great charitable one and
The whole world reaps my favours
Devoid of all such arrogant thought
And like the tree giving vast shelter while
Laden with sweet fruits and fragrant flowers
May my life be touched with a gentle genuineness
May my life gently unfold
Within the awareness of a forest flower
Pray plough and prepare my mind, O Lord
Poetic Translation of Dr. DV Gundappa’s "Vana Suma"
On the occasion of Buddha Poornima, May 17, 2011
ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ
ಜೀವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ
ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ
ಜೀವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೇ, ಹೇ ದೇವ
ಜನಕೆ ಸಂತಸವೀವ
ಘನನು ನಾನೆಂದೆಂಬ
ಎಣಿಕೆ ತೋರದೆ
ಜಗದ ಪೊಗಳಿಕೆಗೆ ಬಾಯ್ಬಿಡದೆ
ಕಾನನದಿ ಮಲ್ಲಿಗೆಯು
ಮೌನದಿಂಬಿರಿದು
ನಿಜ ಸೌರಭವ ಸೂಸಿ
ನಲವಿಂ ತಾನೆಲೆಯ ಪಿಂತಿರ್ದು
ದೀನತೆಯ ತೋರಿ ಅಭಿಮಾನವನು ತೊರೆದು
ಕೃತಕೃತ್ಯತೆಯ ಪಡೆವಂತೆ
ಉಪಕಾರಿ ನಾನು
ಎನ್ನುಪಕೃತಿಯು ಜಗಕೆಂಬ
ವಿಪರೀತ ಮತಿಯನುಳಿದು
ವಿಪುಲಾಶ್ರಯವನೀವ
ಸುಫಲ ಸುಮ ಭರಿತ ಪಾದಪದಂತೆ
ನೈಜ ಮಾದೋಳ್ಪಿನಿಂ ಬಾಳ್ವವೊಲು
ಜೀವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೇ, ಹೇ ದೇವ
